from: zorphdark@deimos
to: troods@sepphira.tralas.edu
cntt-type: text
language: old-es
date: 3916213200
Estimaddo TroODs, cuesta tanto compremder el español antiguo qe ningún estudiante dla nueva mattrícula se encuentra enterested en la studio de los viejos textos d América Sur y d España.
El orgullo d aquellos engenieros y filosophos qe visionaban una generatión qe recopilase cada-1 d sus ideas se esfuma con cada period qe pasa.
1 vez más insisto en discutir mi propuesta 366FA to evitar que la centralizatión sepulte la infinité d obras qe aún no han sido traducidas.
con apprecio,
ZorphDark
4 notas:
Los idiomas son seres vivos, tan enfermos o saludables, tan relativos como sus parlantes. Este post salta a la categoría de minicuento. Es posible conjeturar infinitas derivaciones históricas a partir de esas pocas líneas.
Gracias por la lectura, B. Algo como lo que planteas en la última oración es lo que quería redactar.
Ojalá que el señor TroODs lo tome en cuenta.
S qriendo decir k los idiomas hay k conservalos, pq si no lo acemos tonces nno nos entenderemos unos a otros
eso nada+s
Publicar un comentario